Сказка вики
Advertisement

Первый пример. Общая фраза.[]

Два подвыпивших крестьянина, идущих из Ближайшего города, обеспокоенно насторожились, когда герой проходил мимо них. Но, поняв, что он и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Хочу эту фразу добавить в игру. Как это сделать? Определяю, к какому типу она относится. Моя явно описывает случай, произошедший с героем во время путешествия по дороге.

Ищу соответствующий раздел
Gaid 10

Разумеется, в итоговом варианте фразы не должно быть слова герой и ближайший город. Вместо них система будет подставлять другие требуемые имена и названия. Но сначала нужно показать ей, где во фразе имя, а где название города. Для этого заменяем слова переменными hero и current_destination соответственно, взятыми вот:

здесь
6af42bcc1304

Получается:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из [current_destination], обеспокоенно насторожились, когда [hero] проходил мимо них. Но, поняв, что он и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Теперь система знает, что вместо [hero] можно ставить имена героев, а вместо [current_destination] – название ближайшего города. И ставить она будет их по умолчанию в именительном падеже. В первом случае нас это устраивает, а вот во втором – нет. Почему? Давайте ещё раз посмотрим на нашу первоначальную фразу:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из Ближайшего города, обеспокоенно насторожились, когда герой проходил мимо них. Но, поняв, что он и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Видите? Во фразе написано «Ближайшего города». Это словосочетание стоит в родительном падеже, ибо отвечает на вопросы «Кого? Чего?». Нам нужно сделать так, чтобы все названия городов, которые система будет подставлять во фразу вместо [current_destination] стояли в родительном падеже. Как этого добиться? Очень просто: дописываем в конце приставку |рд. Получается:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из [current_destination|рд], обеспокоенно насторожились, когда [hero] проходил мимо них. Но, поняв, что он и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Теперь все подставляемые названия городов будут ставиться в родительном падеже. Откуда я узнал, что надо дописать, чтобы получить родительный падеж? Посмотрел сюда. На этой странице размещены все сокращения, которые можно дописывать. Во фразе присутствует ещё несколько слов, которые в разных ситуациях будут меняться. Как я их определил? Записал фразу на черновике в двух вариантах. В первом герой один, во втором их несколько:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из Города, обеспокоенно насторожились, когда герой проходил мимо них. Но, поняв, что он и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Два подвыпивших крестьянина, идущих из Деревни, обеспокоенно насторожились, когда герои проходили мимо них. Но, поняв, что они и не думают их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Видим, что помимо героя и города, первая и вторая фраза отличаются ещё формами слов проходил - проходили, он – они, думает – думают. Эти слова должны уметь подстраиваться под того, кого система подставит вместо переменной [hero]. Должны уметь согласовываться с именем персонажа. Для этого записываем слова в той форме, в которой они бы стояли, если бы герой был мужчиной; помещаем их в квадратные скобки и дописываем приставку |hero. Получается:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из [current_destination|рд], обеспокоенно насторожились, когда [hero] [проходил|hero] мимо них. Но, поняв, что [он|hero] и не [думает|hero] их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Теперь род, число и другие параметры у глаголов и местоимения будут такими же, как и у слова hero. Если вместо [hero] подставится Анастасия, то получится:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из Ближайшего города, обеспокоенно насторожились, когда Анастасия проходила мимо них. Но, поняв, что она и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


А если подставится Денис, то получится:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из Ближайшего города, обеспокоенно насторожились, когда Денис проходил мимо них. Но, поняв, что он и не думает их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Обратите внимание, что я ни слова не сказал о нужной временной форме глаголов. Я просто-напросто сразу записал глаголы в нужном времени. Первый в прошедшем – проходил, а второй в настоящем – думает. Система умеет распознавать время самостоятельно и поставит глагол в нужную форму независимо от рода или числа. Если же хотим подстраховаться, то можем дополнительно дописать к каждому глаголу приставки соответствующих времен: |прш – прошедшее, |нст – настоящее:

Два подвыпивших крестьянина, идущих из [current_destination|рд], обеспокоенно насторожились, когда [hero][проходил|hero|прш] мимо них. Но, поняв, что [он|hero] и не [думает|hero|нст] их грабить, облегчённо вздохнули и поплелись дальше.


Шаблон готов. Но это ещё не всё. Теперь мы сами должны записать вот в этих четырех графах нашу фразу, подставляя вместо переменных подчеркнутые слова:

Графы пусты
9a16e57c4bd8


Графы пусты
Eb12521f9ff8


Для чего это надо? Это делается для того, чтобы выявить возможные ошибки в шаблоне. Заполняя графы, мы указываем на то, как фраза должна выглядеть в итоговом варианте, если вместо переменных будут подставлены указанные слова. Когда мы нажмём кнопку «Создать», система сразу же попытается сделать то, что мы делали буквально секунду назад – она сама подставит переменные в шаблон и попытается согласовать с ними глаголы и местоимения. Если то, что получится у неё в результате, совпадёт с тем, что мы написали в графах, шаблон будет считаться верным.

Мы ошибок не допускали и сообщений о таковых выпрыгивать не должно. Переходим на вкладку «Все фразы» и видим, что наше детище помечено словом «чисто»:

24fde4119adb

Осталось дождаться, когда её рассмотрят модераторы и добавят в игру.

Предыдущий эпизод: Следующий эпизод:
Второй пример
Advertisement